<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Gazette du Chergui &#187; Ecole</title>
	<atom:link href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/cooperation/ecole/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 09:16:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Celui qui t&#8217;enseigne vaut mieux que celui qui te donne</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/berbere-goulmima,2009,05</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/berbere-goulmima,2009,05#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 08:41:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Achoura]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole]]></category>
		<category><![CDATA[Goulmima]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mezgarne.com/maroc/blog/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[A Goulmima, plongée dans l'univers berbère : la vie au rythme du quotidien, les traditions, comme leur très belle fête d'Achoura, ou les rituels pour les femmes. Même si la vie peut y être difficile pour certains, ce pays est beau !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="Illus flr"><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-22022.jpg" rel="lightbox" title="Anesse et son petit - M'Goun"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-22022.jpg" alt="Anesse et son petit - M'Goun" width = "400"  /></a><br />
<h3>Anesse et son petit &#8211; M&#8217;Goun</h3>
</div>
<h2>Confessions d&#8217;un berbère</h2>
<p>Au pied de l&#8217;Atlas, je découvre une terre berbère chargée de trésors.<br />
&laquo;&nbsp;Massoud&nbsp;&raquo; ! Non, ce n&#8217;est pas le commandant Afghan ressuscité qui vient nous tenir<br />
compagnie, mais bien le nom que porte l&#8217;âne de L&#8217;ho.<br />
Un poil soyeux, une robe grisonnante, il est l&#8217;attraction phare du jardin.<br />
Les enfants le montent et tentent de maitriser l&#8217;animal. Seulement l&#8217;âne est avant tout un animal intelligent : il s&#8217;arrête si une partie de son paquetage tombe, ou encore si le groupe qui le suit s&#8217;éloigne (et dire qu&#8217;un cheval ne s&#8217;arrête même pas lorsqu&#8217;il perd son cavalier). Massoud semble un animal têtu, mais nous dirons que son comportement traduit de la circonspection ?<br />
<span id="more-361"></span><br />
&laquo;&nbsp;Psss, Psss&nbsp;&raquo;, le propriétaire émet ce son à plusieurs reprises, il semble chercher quelque chose : il a nommé ses six chats de la même façon. Même s&#8217;il ne conçoit pas l&#8217;utilité donner un nom propre à chacun d&#8217;entre eux, il se fait obéir.<br />
Ici, nous ne sommes pas à Fort Boyard, il n&#8217;existe qu&#8217;un seul maître du temps : le soleil. Pas de montres aux poignets des habitants de <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/goulmima" title="Goulmima au Maroc" >Goulmima</a>. Le temps passe et les journées sont rythmés par le soleil, et bientôt, la nuit pointe le bout de son nez&#8230; Une fois de plus, les langues se délient. Un jeune homme de dix-sept ans explique qu&#8217;il ne voit pas l&#8217;intérêt de rester vivre sur le territoire marocain. Il est persuadé que son avenir est ailleurs.<br />
Il ne comprend pas pourquoi nous aimons ce pays, ce que nous y trouvons de beau&#8230;L&#8217;ho concluera la discussion avec cette citation : &laquo;&nbsp;Le dromadaire ne voit jamais sa bosse&nbsp;&raquo;. </p>
<div class="Illus "><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24045.jpg" rel="lightbox" title="Dans l'attente"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24045.jpg" alt="Dans l'attente" width = "400"  /></a><br />
<h3>Dans l&#8217;attente</h3>
</div>
<h2>Un système d&#8217;<a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/ecole" title="Alphabétisation et éducation, les défis du Maroc" >éducation</a> organisé comme en France, mais des résultats inquiétants</h2>
<p>Au Maroc, le système scolaire est similaire au nôtre.<br />
Les seules différences portent sur les épreuves supplémentaires en première, mais également sur le système du contrôle continu. Dans le domaine linguistique, le niveau est alarmant. Est-ce parce que, dès l&#8217;enfance, on apprend trois langues différentes aux élèves : le français, l&#8217;<a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/arabe" title="La langue arabe" >arabe</a> et le <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/amazigh.php" title="La langue berbère, une oralité survivante" >berbère</a> ?<br />
Pour une population berbère de 70%, les berbérophones ne représentent que 40% de la population du royaume. De plus, il existe trois dialectes de berbère : le tarifit dans le nord,  le tamazight dans tout le <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/moyen-atlas" title="Le Moyen-Atlas" >Moyen-Atlas</a>, et le tachelhit parlé dans le <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/souss-massa" title="La région du Souss-Massa" >Sous</a> &#8211; dont les habitants s&#8217;appellent les Chleus (passé dans l&#8217;argot français, ce mot désigne les allemands parce que les soldats français trouvaient des ressemblances entre ces deux langues, qu&#8217;ils ne comprenaient pas plus l&#8217;une que l&#8217;autre). </p>
<h3>L&#8217;illettrisme</h3>
<p>Le taux d&#8217;analphabétisme atteint les 50%, ce qui est inquiétant, même s&#8217;il recule chaque année.<br />
Pourtant, les marocains considèrent l&#8217;éducation comme fondamentale, les familles font tout pour envoyer leurs enfants à l&#8217;école, même si il arrive qu&#8217;on leur demande d&#8217;aider à la maison ou à la ferme. </p>
<h2>Traditions et coutumes berbères</h2>
<p>Le lendemain nous entamons la visite du village.<br />
Le guide nous parle de quelques traditions : notamment le <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/achoura-berbere,2008,01">carnaval d&#8217;Achoura</a> qui se déroule à <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/calendrier-hijri.php">Muharram, le premier mois de l&#8217;année Islamique</a>.<br />
A Goulmima, il se marque par une fête pour les enfants et un carnaval pour tous.<br />
C&#8217;est aussi un jour de partage et de <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/pauvrete.php">charité</a>. Ainsi, chaque année, les hommes du village grimpent aux <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/palmier" title="Le palmier, richesse du Maroc" >palmiers dattiers</a> afin de couper leurs palmes qui seront ensuite tressées en petits paniers.<br />
Ces derniers seront garnis plus tard avec un œuf dur et des morceaux de viandes grillés. Les enfants les reçoivent à leur réveil.<br />
Puis, habillés de neuf, ils partent asperger les voisins, les amis, et les passants avec une eau traditionnellement purificatrice, c&#8217;est « Zem-Zem ».<br />
La veille, la musique a envahit les ruelles, la place s&#8217;est animée de mille et une couleurs, et de masques étranges confectionnés avec de la peau de mouton. On a pu voir des danses endiablées, portées par les chants berbères, entendre des poèmes rythmés au son des tambourins… </p>
<p>C&#8217;est une des fêtes de l&#8217;année.</p>
<p>Et puis, il y a Taourirt Laafou, cette montagne, lieu de pèlerinage pour les femmes seules.<br />
Chaque vendredi, elles partent prier au pied de la montagne de Goulmima, en espérant qu&#8217;elles<br />
rencontreront un mari.<br />
Cette tradition n&#8217;est pas propre à Goulmima : à Ighfinign par exemple les femmes exercent une succession de « lala taoulouloutes », ce qui signifie qu&#8217;elles font des roulades sur un sol de cailloux. La distance qu&#8217;elles réussiront à effectuer indique si elles trouveront leur mari près, ou plus loin de leur village. </p>
<p>C&#8217;est lors de la préparation d&#8217;un déjeuner, au sein d&#8217;une famille berbère que j&#8217;ai commencé à questionner les femmes à ce sujet. J&#8217;étais à l&#8217;affût de plus de détails, savoir si elles avaient elles-même suivi ces coutumes, et surtout si elles y croyaient.<br />
C&#8217;est un sujet gênant, on sourit, on baisse les yeux&#8230; Et avec un peu d&#8217;insistance, elles finissent par me pointer du doigt une femme, assise sur la banquette au fond du salon, qui elle, voudrait bien me parler. </p>
<p>Un conseil pour la suite de mon périple? Toujours s&#8217;armer de patience&#8230; et de discrétion&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/berbere-goulmima,2009,05/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;alphabétisation est le meilleur remède</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/alphabetisation-maroc,2008,09</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/alphabetisation-maroc,2008,09#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 19:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mezgarne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecole]]></category>
		<category><![CDATA[Les gorges et la vallée du M'Goun]]></category>
		<category><![CDATA[Nomades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mezgarne.com/maroc/blog/alphabetisation-maroc,2008,09</guid>
		<description><![CDATA[Le 8 septembre 2008 est la journée de l'alphabétisation. Nous en profitons pour vous présenter une école nomade, qui permet d'alphabétiser les enfants Aït Atta qui nomadisent dans les montagnes du M'Goun. Ces écoles permettent à des enfants très pauvres et marginalisés d'obtenir un minimum d'éducation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>c&#8217;est ce que dit l&#8217;Unesco. </p>
<p>Et aujourd&#8217;hui, 8 septembre 2008, c&#8217;est la journée mondiale de l&#8217;alphabétisation. Découverte via la <a href="http://www.blogoliviersc.org/2008/09/08/revue-avec-titres/">revue de blogs d&#8217;Olivier</a>, et particulièrement <a href="http://lali.toutsimplement.be/?p=11145">Lali</a>, et le portail de l&#8217;<a href="http://portal.unesco.org/education/fr/ev.php-URL_ID=57374&#038;URL_DO=DO_TOPIC&#038;URL_SECTION=201.html">Unesco</a>, l&#8217;Oasis de Mezgarne y participe en vous montrant un <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/cooperation/ecole">autre instituteur marocain</a>, un de ceux qui vont dans les montagnes alphabétiser les nomades : </p>
<div class="Illus fr"><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-21817.jpg" rel="lightbox" title=""><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-21817.jpg" alt="" width = "400"  /></a></div>
<p>Le nom qui est sur la tente est un peu pompeux, et surtout il y a comme une relation de cause à effet qui me parait étrange : on éduque les enfants parce qu&#8217;on veut préserver leur mode de vie, parce que celui ci permet la préservation des espaces naturels. <span id="more-214"></span></p>
<div class="Illus fr"><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-21737.jpg" rel="lightbox" title=""><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/bll-21737.jpg" alt="" width = "400"  /></a></div>
<p>Finalement, qu&#8217;importe le flacon, pourvu que le fait soit là : puisque les nomades ne peuvent pas aller à l&#8217;école, l&#8217;école va à eux. Je sais, pour avoir fait des recherches sur le sujet il y a quelques temps qu&#8217;il y a eu coordination avec des expériences similaires menées en Europe, auprès des gitans. </p>
<p>Parce que, comme le souligne l&#8217;Unesco, <strong>l&#8217;alphabétisation est le meilleur remède</strong>. </p>
<p>A chaque fois que l&#8217;on parle d&#8217;une des difficultés structurelles du Maroc, pauvreté, développement, etc. la vraie solution réside dans l&#8217;éducation. Sans éducation, pas de développement industriel, pas de vrais services, pas d&#8217;autonomie des femmes, moins d&#8217;hygiène et de santé, pas de vrai système politique et démocrate&#8230; </p>
<p>Les tentes des instituteurs nomades sont un chemin de transhumance entre le monde traditionnel et le développement, en espérant qu&#8217;il puisse se faire sans trop modifier leurs modes de vie. Cette école là s&#8217;adresse aux enfants <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/ait-atta" title="La tribu des Aït Atta" >Aït Atta</a> du M&#8217;Goun, il y en a d&#8217;autres, parsemées dans les djebels du <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/blog/category/haut-atlas" title="Haut-Atlas marocain" >Haut-Atlas</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/alphabetisation-maroc,2008,09/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De la traduction et du planning familial</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/asni-traduction,2008,07</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/asni-traduction,2008,07#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:38:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mezgarne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asni]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mezgarne.com/maroc/blog/asni-traduction,2008,07</guid>
		<description><![CDATA[Je viens de trouver cette rédaction d&#8217;un élève du collège d&#8217;Asni âgé de 14 ans (et que je félicite pour son excellence, si jamais il vient un jour sur cette page), je ne résiste pas au plaisir de vous communiquer le texte d&#8217;Hicham Al Hammouchi
Un jour un homme montagnard est venu en compagnie de sa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je viens de trouver cette rédaction d&#8217;un élève du collège d&#8217;Asni âgé de 14 ans (et que je félicite pour son excellence, si jamais il vient un jour sur cette page), je ne résiste pas au plaisir de vous communiquer le texte d&#8217;Hicham Al Hammouchi</p>
<blockquote><p>Un jour un homme montagnard est venu en compagnie de sa femme au centre de santé d’Asni.</p>
<p>L’homme berbère parlait difficilement l’arabe mais il comprenait bien ce qu’on lui disait. Il portait une vieille djellaba en laine et un bonnet de couleur vive. Pour sa planification familiale, il avait besoin d’une méthode contraceptive convenantà sa femme.</p>
<p>Après un dialogue bref entre les deux conjoints et la sage-femme, ils ont fini par choisir la pilule. On remplit un dossier pour la femme. Le mari et son épouse sont partis avec une explication claire de l’utilisation de la pilule. La sage-femme qui ne parlait pas bien le berbère donne des explications en arabe à l’homme qui allait à son tour expliquer tout à son épouse. Celle-ci ne comprenait pas un seul mot en arabe.</p>
<p>Un mois passé, l’homme est revenu au centre de santé. Il se plaignait et s’est mis en colère car sa femme était tombée enceinte, même s’il avait selon lui strictement suivi les conseils de la sage-femme.</p>
<p>Avec sang-froid, cette dernière lui a demandé comment sa femme avait utilisé la pilule. Il lui a répondu que ce n’était pas sa femme qui prenait la pilule mais c’était lui qui la prenait pendant un mois sans résultat. La sage-femme a éclaté de rire et elle est sortie raconter l’affaire au personnel du centre de santé.</p></blockquote>
<p>Ce <a href="http://pbmedias.free.fr/ville/asni_maroc/asni_pilules.htm">texte</a> est repris d&#8217;un site internet <a href="http://pbmedias.free.fr/ville/ville_2.htm">&laquo;&nbsp;Ma ville mon village&nbsp;&raquo;</a> qui reprend des travaux d&#8217;élèves de différents pays. </p>
<p>Derrière l&#8217;humour, il montre bien la difficulté de la prévention médicale dans les campagnes. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/asni-traduction,2008,07/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Art is in all of us</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/art-in-all-of-us,2007,08</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/art-in-all-of-us,2007,08#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 13:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mezgarne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art et culture]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mezgarne.com/maroc/blog/art-in-all-of-us,2007,08</guid>
		<description><![CDATA["Art is in all of us" (www;artinallofus.org) est un projet d'échange et de développement culturel pour développer la connaissance et la compréhension mutuelle, et donc la paix. Soutenu par l'UNESCO, Art in all of us a notamment un programme d'échange scolaire auquel des classes peuvent participer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;<a href="http://www.artinallofus.org">Art is in all of us, www.artinallofus.org</a>&nbsp;&raquo; est un projet simple, et beau. C&#8217;est une association fondée par deux photographes, Anthony Asael et Stephanie Rabemiafara, dont l&#8217;objectif est de développer la paix et la connaissance mutuelle par l&#8217;intermédiaire de l&#8217;art et de l&#8217;échange culturel.<br />
Le projet couvre tous les pays inscrits à l&#8217;ONU, pour l&#8217;instant 137 ont été visités.<br />
Il y a trois actions principales :
<dl>
<dt>Jumelages d&#8217;écoles</dt>
<dd>C&#8217;est l&#8217;action la plus &laquo;&nbsp;simple&nbsp;&raquo; si vous êtes enseignant : vous envoyez un formulaire d&#8217;adhésion au projet, en précisant le niveau scolaire et la langue dans laquelle vous souhaitez communiquer, et vous êtes mis en relation avec une autre école dans le monde. Avec cette école vous définissez un thème, et les deux classes correspondent et échangent des activités artistiques sur ce thème.</dd>
<dt>Visite de pays</dt>
<dd>Régulièrement l&#8217;équipe d&#8217;Art is in all of Us visite les écoles participant au projet. Ces voyages sont financés un petit peu par l&#8217;Unesco, qui soutient le projet, et beaucoup par des sponsors, et des individuels, qui peuvent par exemple aider à organiser des expositions, ou acheter des photos, des oeuvres produites par les écoles du projet</dd>
<dt>Un livre</dt>
<dd>Le livre sera le résultat du projet, où chaque pays sera représenté par une école et une oeuvre</dd>
</dl>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/art-in-all-of-us,2007,08/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La nouvelle génération des instituteurs marocains &#8211; suite</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/instituteur-maroc,2006,10</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/instituteur-maroc,2006,10#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 13:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mezgarne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.v2.mezgarne.com/maroc/blog/la-nouvelle-generation-des-instituteurs-marocains-suite,10</guid>
		<description><![CDATA[Des instituteurs qui vont au delà des simples classes à l'école, luttent contre l'analphabétisme des parents, organisent des rencontres culturelles avec des écoles d'autres pays...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cette fois-ci, c&#8217;est dans un petit village du hautatlas que nous nous rendons, à 70 kilomètres (une heure de route) de <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/ouarzazate.php" title="Ouarzazate au Maroc" >Ouarzazate</a>, en direction de <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/marrakech.php" title="Marrakech au Maroc" >Marrakech</a>, dans la petite commune rurale de Tazadout (un nom berbère, un nom féminin, puisque commençant et finissant par T, et désignant la femelle du singe. Le singe, lui, s&#8217;appelle Zatout). Village berbère et berbérophone, dont les trois familles arabophones sont bilingues, et donc bien intégrées.</p>
<p>(<a href="http://www.mezgarne.com/maroc/amazigh.php" title="La langue berbère, une oralité survivante" >Plus d&#8217;infos sur la langue berbère</a>).</p>
<div class="Illus"><img src="http://www.mezgarne.com/images/blog/tazadoute.gif" alt="carte de Tazadout" /></div>
<p>Tazadout est en pleine montagne. Au cœur de l&#8217;hiver, il peut arriver que ses 42 familles soient isolées pendant quelques jours, une semaine, par la neige. Les constructions traditionnelles de terre battue et d&#8217;argile sont un bon isolant, mais elles sont plus difficiles d&#8217;entretien, et commencent à être remplacées par des maisons en ciment.<br />
<span id="more-33"></span></p>
<div class="Illus fll"><img src="http://www.mezgarne.com/images/blog/BrahimElGuabli.jpg" alt="Brahim El Guabli" /></div>
<p>Brahim El Guabli est instituteur à Tazadout, depuis plusieurs années. Les 42 familles ont beaucoup d&#8217;enfants (chaque foyer compte en moyenne 8 personnes) et l&#8217;école est bien remplie. En plus de ses cours, où Brahim assure un programme de formation pour les femmes. L&#8217;école ne doit pas rester dans ses murs, surtout dans la population rurale, encore fortement illettrée. Il faut alphabétiser, former, sensibiliser. </p>
<p>Le programme est vaste, importance de l&#8217;éducation, l&#8217;hygiène, et les MST, informer sur le nouveau code de la famille, qui peine encore à s&#8217;installer vraiment dans les villages, ateliers d&#8217;activités (cuisine, broderie…) Il aide l&#8217;association, forme peu à peu ses membres, leur apprend leurs droits et leur devoir. C&#8217;est ce type d&#8217;action, de petites actions individuelles, qui permettent peu à peu au Maroc rural d&#8217;évoluer. Apporter la lecture et l&#8217;écriture aux adultes et leur expliquer la loi les rend moins dépendants des administrations et aide à lutter contre une corruption malheureusement encore très répandue. Aujourd&#8217;hui, il cherche à construire une salle supplémentaire dans l&#8217;école, pour son association « Education et Solidarité ». Aidé par des associations françaises, en relation avec deux collèges de la ville de Dreux, il a besoin qu&#8217;on l&#8217;aide encore, pour trouver les moyens et mobiliser les énergies.</p>
<div class="Illus fll"><img src="http://www.mezgarne.com/images/blog/atelier-mus01.jpg" alt="Atelier de musique" /></div>
<p>La salle servira notamment de bibliothèque multimédia, avec des ordinateurs qui pourront être utilisés par les élèves et les familles de Tazadout, elle servira d&#8217;espace de lecture, elle accueillera les séances de formation (et notamment celles du programme de formation des femmes), servira aussi de salle d&#8217;exposition, et permettra de pallier à l&#8217;état « lamentable » de deux des trois classes. Elle sera gérée par les professeurs, tous membres de l&#8217;association, qui donnent chacun une demi-journée bénévole pour l&#8217;animation, en plus de leurs heures de classes. Et en attendant, même sans salle, on se débrouille ! Récemment, un couple de musiciens français sont venus passer quelques jours à Tazadout et organiser des ateliers musicaux&#8230; que ce soit dans les salles de classe ou dans la cour, les petits s&#8217;en sont donnés à cœur joie !</p>
<div class="Illus"><img src="http://www.mezgarne.com/images/blog/atelier-mus02.jpg" alt="Atelier de musique" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/instituteur-maroc,2006,10/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La nouvelle génération des instituteurs marocains</title>
		<link>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/insituteur-marocain,2006,09</link>
		<comments>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/insituteur-marocain,2006,09#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 20:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mezgarne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coopération et développement]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole]]></category>
		<category><![CDATA[Tazzarine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.v2.mezgarne.com/maroc/blog/la-nouvelle-generation-des-instituteurs-marocains,09</guid>
		<description><![CDATA[Les garçons

Comme dans toutes les écoles du monde, les bons élèves sont devant, et les moins bons essaient de se cacher au fond de la classe. Mais notre arrivée a troublé l&#8217;école, les instituteurs sont sortis sur le pas de la porte, et les classes résonnent des rires des enfants qui nous ont entre aperçus, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="Illus "><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24054.jpg" rel="lightbox" title="Les garçons"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24054.jpg" alt="Les garçons" width = "300"  /></a><br />
<h3>Les garçons</h3>
</div>
<p>Comme dans toutes les écoles du monde, les bons élèves sont devant, et les moins bons essaient de se cacher au fond de la classe. Mais notre arrivée a troublé l&#8217;école, les instituteurs sont sortis sur le pas de la porte, et les classes résonnent des rires des enfants qui nous ont entre aperçus, et ont deviné une diversion bienvenue à leur 45 minutes de cours. C&#8217;est Ramadan, en fin de matinée, tout le monde est content de s&#8217;arrêter.</p>
<p>Dans le douar des Aït Ballouk, à Tazzarine, l&#8217;école a cinq instituteurs. Les classes sont raisonnables, entre 20 et 30 élèves.</p>
<div class="Illus"><img src="http://www.mezgarne.com/images/blog/5D_06_24062.jpg" alt="la classe de Tazzarine" /></div>
<p>Mohammed Khalloufi est un des jeunes instituteurs qui font tout pour aider leurs élèves, pour les faire aller plus loin que le programme scolaire, et leur faire découvrir le monde. Il s&#8217;est équipé en informatique, un PC portable, un graveur, une carte satellite qui lui permet d&#8217;enregistrer des émissions de télévision. Il a un rétro projecteur, des hauts parleurs, et organise régulièrement dans sa classe, ou chez lui, des projections. Les plus sérieuses sont faites en classe, chez lui il offre plutôt des divertissements, comme des dessins animés, mais il profite toujours de l&#8217;occasion pour apprendre quelque chose aux enfants.</p>
<p>Il se sert d&#8217;événements d’actualité, de journées de sensibilisation, comme la journée mondiale de l’ozone, ou celle de la tuberculose, la journée marocaine pour la sécurité routière. Il construit ses diaporamas en incluant des vidéos, des textes, il cherche des références sur Encarta, bref, il donne à ses élèves de véritables leçons de choses, comme nos instits de la III° République le faisaient autrefois, et il tente de leur apporter tout le savoir disponible sur Internet, en le mettant à leur portée.</p>
<p>La lutte contre la Tuberculose sera l&#8217;occasion de parler bien sûr de médecine et de biologie, mais aussi d&#8217;histoire (qui a découvert le bacille, le vaccin&#8230;) et de prophylaxie. Mohammed compte sur ses élèves pour servir de relais de transmission vers leurs parents… Car les livres sont très rares ici, et en dehors de la télé, il n&#8217;y a pas beaucoup de sources d&#8217;informations disponibles.</p>
<div class="Illus "><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24055.jpg" rel="lightbox" title="Le tableau blanc pour le multimedia"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24055.jpg" alt="Le tableau blanc pour le multimedia" width = "300"  /></a><br />
<h3>Le tableau blanc pour le multimedia</h3>
</div>
<p>L’ADSL, qui arrive maintenant dans les campagnes a bien sûr changé la vie de Mohammed.</p>
<p>L&#8217;éducation est un des plus gros défis du Maroc. Avec un taux de natalité de plus de 22%, les jeunes enfants arrivent de plus en plus nombreux à la porte des écoles, tandis que la lutte contre l&#8217;analphabétisme renvoie les femmes et les adultes étudier, en dehors des heures de classe.</p>
<p>Ces deux dernières années, le ministère de l&#8217;Education revendique un taux de scolarisation de l’ordre de 99% des enfants faisant leur entrée en primaire. Les poches de résistance principales se situent dans les douars reculés des villages de montagne, particulièrement dans le Moyen et l&#8217;Anti Atlas, et chez les nomades non sédentarisés, pour des raisons évidentes. Aussi, beaucoup d’enfants abandonnent tôt l&#8217;école, ne dépassant pas le primaire pour entrer ensuite en apprentissage.</p>
<p>Mais peu à peu des collèges s&#8217;ouvrent, enseignement général ou technique. Il est de moins en moins difficile à un jeune de poursuivre ses études jusqu’au bac (organisé selon le modèle français) et les bourses pour l’université sont distribuées en fonction du niveau de revenu, pour permettre aux enfants des familles pauvres d&#8217;accéder à l’éducation.</p>
<div class="Illus "><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24053.jpg" rel="lightbox" title="Les filles"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24053.jpg" alt="Les filles" width = "300"  /></a><br />
<h3>Les filles</h3>
</div>
<p>Tout n&#8217;est pas tout rose, loin de là. Il reste encore beaucoup d&#8217;anciens instituteurs, de la génération formée en urgence à l’indépendance, certains d&#8217;entre eux apprenant à leurs élèves des matières qu&#8217;ils ne connaissaient pas eux-mêmes, simplement en leur faisant répéter leurs livres.</p>
<p>Aujourd&#8217;hui on manque souvent de professeurs, les cours peuvent démarrer avec beaucoup de retard, parfois jusqu&#8217;à un mois.<br />
Les jeunes instituteurs envoyés dans les douars reculés ont des conditions de vie très dures, s&#8217;ils sont arabes en poste en pays berbère leurs contacts avec la population peuvent être très réduits à cause de la barrière de la langue, mais aussi d&#8217;une certaine méfiance héréditaire.</p>
<p>Un instituteur au Maroc gagne en début de carrière environ 200 euros par mois, 600 à la fin. Il est souvent sur-diplômé, licencié, voir même titulaire d&#8217;une maîtrise, mais a dû se tourner vers cette carrière faute d&#8217;autres emplois plus adaptés. Il en garde la volonté de faire découvrir le monde à ses élèves.</p>
<p>Si vous passez par Tazzarine, Mohamed sera heureux de vous ouvrir la porte de sa classe.</p>
<div class="Illus "><a href="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24061.jpg" rel="lightbox" title="La classe des touts petits"><img src="http://www.lumieredelune.com/imagebank/5D_06_24061.jpg" alt="La classe des touts petits" width = "300"  /></a><br />
<h3>La classe des touts petits</h3>
</div>
<blockquote><p>Pour aider une classe ou une école au Maroc, vous pouvez :</p>
<ul>
<li>donner des fournitures scolaires (achetées sur place, cela fait marcher l&#8217;économie du pays, et c&#8217;est « tout compris » généralement moins cher que de le transporter d’Europe), cahiers, stylos, livres de classes du programme scolaire, craies, ardoises, etc&#8230; et mêmes tabliers et cartables. Ils seront distribués aux familles qui en ont vraiment besoin par les instituteurs ou le caïd.</li>
<li>donner du matériel pour la classe, mappemonde, cartes, planches d&#8217;illustrations, fournitures pour la pharmacie scolaire, matériel informatique, livres parascolaires, dictionnaires, livres de divertissement, jeux éducatifs. Là encore il vaut mieux acheter sur place (au moins dans les grandes villes, car certaines choses ne peuvent pas se trouver dans les petits villages. Même à <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/ouarzazate.php" title="Ouarzazate au Maroc" >Ouarzazate</a> on ne peut pas tout trouver, il faut parfois aller jusqu’à <a href="http://www.mezgarne.com/maroc/marrakech.php" title="Marrakech au Maroc" >Marrakech</a>)</li>
<li>si vous êtes vous-même professeur, organiser un échange avec une de vos classes. Les correspondances, voir un parrainage à long terme sont un enrichissement mutuel très fort.</li>
</ul>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mezgarne.com/maroc/blog/insituteur-marocain,2006,09/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
